File: /mnt/drbd/www/edenhouse/wp-content/languages/plugins/really-simple-ssl-hu_HU.po
# Translation of Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release) in Hungarian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 13:45:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0\n"
"Language: hu\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release)\n"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:579
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "A licenckulcs elérte az aktiválási korlátot."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:573
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "Az Ön licenc-e nem aktív ezen az URL-en."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:570
msgid "Invalid license."
msgstr "Érvénytelen licenc."
#: class-admin.php:2364
msgid "Black Friday sale! Get 40% Off Really Simple SSL Pro"
msgstr "Fekete Péntek akció! Szerezd meg 40%-kkal olcsóbban a Really Simple SSL Pro-t"
#: lets-encrypt/functions.php:12
msgid "For more information, please read this %sarticle%s"
msgstr "További információért lásd ezt a %scikket%s"
#: lets-encrypt/config/fields.php:525
msgid "Checking if Terms & Conditions are accepted..."
msgstr "Ellenőrizzük hogy a felhasználási feltételek el lettek-e fogadva..."
#: class-admin.php:2259
msgid "HttpOnly Secure cookies have been set automatically!"
msgstr "A HttpOnly Secure sütik automatikusan be lettek állítva!"
#: onboarding/class-onboarding.php:255
msgid "No SSL certificate has been detected."
msgstr "Nem találtunk SSL tanúsítványt."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:458
msgid "If you entered your DNS records before, they need to be changed."
msgstr "Ha beírtad a DNS rekordjaidat korábban, akkor azokat most meg kell változtatni."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:455
msgid "Order ID mismatch, regenerate order."
msgstr "Megrendelés azonosító nem egyezik, generáld újra a rendelést."
#: settings/config/config.php:61 settings/build/124.4fd0d3c41809db0344d3.js:1
#: settings/src/LetsEncrypt/Installation.js:95
#: settings/src/LetsEncrypt/Installation.js:100
#: settings/src/LetsEncrypt/Installation.js:104
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: lets-encrypt/config/notices.php:102
msgid "Automatic renewal of your certificate was not possible. The SSL certificate should be %srenewed%s manually."
msgstr "A tanúsítványod automatikus magújítása nem lehetséges. A tanúsítványt kézzel kell %smegújítani%s."
#: lets-encrypt/config/fields.php:459
msgid "Checking certs directory..."
msgstr "Tanúsítvány könyvtár ellenőrzése folyamatban..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:472
msgid "Checking challenge directory reachable over http..."
msgstr "Épp ellenőrizzük, hogy a challenge könyvtár elérhető-e http-n keresztül..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:447
msgid "Checking challenge directory..."
msgstr "Épp ellenőrizzük a challenge könyvtárt..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:453
msgid "Checking key directory..."
msgstr "A kulcskönyvtár ellenőrzése folyamatban..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:465
msgid "Checking permissions..."
msgstr "Jogosultságok ellenőrzése..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:493 lets-encrypt/config/fields.php:531
msgid "Creating account..."
msgstr "Fiók létrehozása folyamatban..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:17 settings/config/menu.php:544
msgid "Directories"
msgstr "Mappák"
#: lets-encrypt/config/fields.php:21
msgid "DNS Verification"
msgstr "DNS ellenőrzés"
#: lets-encrypt/config/fields.php:25 settings/config/menu.php:554
msgid "Generation"
msgstr "Generálás"
#: lets-encrypt/config/fields.php:29 settings/config/menu.php:559
msgid "Installation"
msgstr "Telepítés"
#: settings/config/menu.php:194 settings/config/menu.php:199
#: settings/build/778.f7f7013a567067838984.js:1
#: settings/src/Settings/Settings.js:164
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
#: lets-encrypt/config/fields.php:499
msgid "Retrieving DNS verification token..."
msgstr "Letöltjük a DNS token ellenőrző adatait..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:551
msgid "Searching for link to SSL installation page on your server..."
msgstr "Keressük a linket az SSL telepítési oldalhoz a szervereden...."
#: settings/config/menu.php:519
msgid " Please note that you can always save and finish the wizard later, use our %sdocumentation%s for additional information or log a %ssupport ticket%s if you need our assistance."
msgstr "Tipp: Bármikor elmentheted a mostani állapotot és később is befejezheted a varázslót, lásd a %sdokumentációnkat%s további információért vagy írj egy %shibajegyet%s ha a segítségünkre van szükséged."
#: settings/config/menu.php:527
msgid "Letʼs Encrypt is a free, automated and open certificate authority brought to you by the nonprofit Internet Security Research Group (ISRG)."
msgstr "A Let's Encrypt egy ingyenes, automatikus és nyílt tanúsítványhatóság amit a nonprofit Internet Security Research Group (ISRG) üzemeltet."
#: lets-encrypt/config/fields.php:169
msgid "By selecting your hosting provider we can tell you if your hosting provider already supports free SSL, and/or where you can activate it."
msgstr "Ha kiválasztod a tárhelyszolgáltatódat akkor meg tudjuk mondani hogy ők adnak-e már alapból ingyenes SSL-t és hogyan/hol tudod azt aktiválni."
#: lets-encrypt/config/fields.php:70
msgid "Checking alias domain..."
msgstr "Domain alias (álnév) ellenőrzése folyamatban..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:76
msgid "Checking for website configuration..."
msgstr "Weblap-konfiguráció ellenőrzése folyamatban..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:58
msgid "Checking if CURL is available..."
msgstr "Ellenőrizzük hogy a CRON elérhető-e..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:64
msgid "Checking server software..."
msgstr "Szerver szoftver ellenőrzése..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:52
msgid "Checking SSL certificate..."
msgstr "SSL tanúsítvány ellenőrzése..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:326
msgid "CloudWays api key"
msgstr "CloudWays API kulcs"
#: lets-encrypt/config/fields.php:310
msgid "CloudWays user email"
msgstr "CloudWays felhasználó email"
#: lets-encrypt/config/fields.php:185 lets-encrypt/config/fields.php:188
msgid "CPanel host"
msgstr "CPanel host"
#: lets-encrypt/config/fields.php:228
msgid "CPanel password"
msgstr "CPanel jelszó"
#: lets-encrypt/config/fields.php:209
msgid "CPanel username"
msgstr "CPanel felhasználónév"
#: lets-encrypt/config/fields.php:47
msgid "Detected status of your setup."
msgstr "Felismertük a te telepítésed állapotát."
#: lets-encrypt/config/fields.php:247
msgid "DirectAdmin host"
msgstr "DirectAdmin host"
#: lets-encrypt/config/fields.php:290
msgid "DirectAdmin password"
msgstr "DirectAdmin jelszó"
#: lets-encrypt/config/fields.php:271
msgid "DirectAdmin username"
msgstr "DirectAdmin felhasználónév"
#: lets-encrypt/config/fields.php:94 lets-encrypt/config/fields.php:97
#: settings/config/config.php:169
msgid "Email address"
msgstr "Email cím"
#: lets-encrypt/config/fields.php:12
msgid "General settings"
msgstr "Általános beállítások"
#: lets-encrypt/config/fields.php:175 settings/config/config.php:33
msgid "Hosting provider"
msgstr "Tárhelyszolgáltató"
#: lets-encrypt/config/class-hosts.php:583
msgid "I don't know, or not listed, proceed with installation"
msgstr "Nem tudom, vagy nincs megadva, folytassuk a telepítést"
#: lets-encrypt/config/fields.php:171
msgid "If your hosting provider is not listed, and there's an SSL activation/installation link, please let us %sknow%s."
msgstr "Ha nincs felsorolva a tárhelyszolgátlatód, de van SSL aktivációs/telepítési linkjük akkor kérjük hogy %sjelezd nekünk%s."
#: lets-encrypt/config/fields.php:348
msgid "Plesk host"
msgstr "Plesk host"
#: lets-encrypt/config/fields.php:396
msgid "Plesk password"
msgstr "Plesk jelszó"
#: lets-encrypt/config/fields.php:372
msgid "Plesk username"
msgstr "Plesk felhasználónév"
#: lets-encrypt/config/fields.php:419
msgid "Store for renewal purposes. If not stored, renewal may need to be done manually."
msgstr "Eltárolás a megújításhoz. Ha nincs eltárolva akkor kézzel kellhet megújítani majd."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1144
#: lets-encrypt/functions.php:394
msgid "According to our information, your hosting provider does not allow any kind of SSL installation, other then their own paid certificate. For an alternative hosting provider with SSL, see this %sarticle%s."
msgstr "Az információink szerint a tárhelyszolgáltatód nem enged semmiféle SSL beállítást, a saját fizetős megoldásukon kívül. Ha szeretnél egy másik tárhelyszolgáltatót keresni akinél van SSL, nézd meg ezt a %scikket%s."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1151
#: lets-encrypt/functions.php:384
msgid "According to our information, your hosting provider supplies your account with an SSL certificate by default. Please contact your %shosting support%s if this is not the case."
msgstr "Az információink szerint a tárhelyszolgáltatód alapból ad egy SSL tanúsítványt a fiókodhoz. Ha ez nem így lenne, akkor kérjük hogy %svedd fel a kapcsolatot velük%s."
#: lets-encrypt/functions.php:386 lets-encrypt/functions.php:390
#: lets-encrypt/functions.php:400
msgid "After completing the installation, you can continue to the next step to complete your configuration."
msgstr "A telepítés végén továbbléphetsz a következő lépésre, hogy a konfigurációt is befejezd."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1578
msgid "Alias domain check is not relevant for a subdomain"
msgstr "A domain álnév-ellenőrzés nem szükséges egy subdomainnál"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:692
msgid "As your order will be regenerated, you'll need to update your DNS text records."
msgstr "Mivel a parancsod újra lesz generálva, frissítened kell majd a DNS szöveges rekordjaidat."
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:91
msgid "Attempting to install certificate using AutoSSL..."
msgstr "Megpróbáljuk tanúsítványt telepíteni AutoSSL-lel."
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:107
#: lets-encrypt/integrations/directadmin/functions.php:35
msgid "Attempting to install certificate..."
msgstr "Éppen próbálkozunk telepíteni a tanúsítványt..."
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:100
msgid "Attempting to set DNS txt record..."
msgstr "Éppen próbálkozunk beállítani a szöveges (TXT) DNS rekordot..."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:728
msgid "Bundle not available yet..."
msgstr "A csomag még nem érhető el..."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:644
msgid "Certificate already generated. It was renewed if required."
msgstr "A tanúsítvány már létrejött. Ha szükség volt a megújítására akkor az is megtörtént."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1285
msgid "Challenge directory not writable."
msgstr "A Challenge könyvtár nem írható."
#: lets-encrypt/config/fields.php:569
msgid "Checking for subdomain setup..."
msgstr "Vizsgáljuk hogy aldomaines üzemmód van-e használatban..."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:480
msgid "Configured for HTTP challenge"
msgstr "Beállítás kész a HTTP challenge-hez"
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:308
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:327
msgid "Could not automatically add TXT record. Please proceed manually, following the steps below."
msgstr "Nem lehet automatikusan hozzáadni a TXT rekordot. Kérlek kézzel tedd meg, az alábbi lépéseket követve."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1630
msgid "Could not create test folder and file."
msgstr "Nem lehetett létrehozni a teszt mappát és fájlt."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1279
msgid "Could not reach challenge directory over %s."
msgstr "Nem tudtuk elérni a challenge könyvtárt %s -en keresztül."
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:248
msgid "Could not retrieve server list"
msgstr "Nem tudtuk letölteni a szerver listát"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:553
msgid "Could not verify TXT record for domain %s"
msgstr "Nem tudtuk ellenőrizni a %s domain-hez tartozó TXT rekordot"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:325
msgid "CPanel recognized. Possibly the certificate can be installed automatically."
msgstr "CPanel-t érzékeltünk. Lehetséges hogy a tanúsítványt automatikusan tudjuk telepíteni."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:331
msgid "DirectAdmin recognized. Possibly the certificate can be installed automatically."
msgstr "DirectAdmin felismerve. Lehetséges hogy automatikusan tudjuk telepíteni a tanúsítványt."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:610
msgid "DNS records were not verified yet. Please complete the previous step."
msgstr "DNS rekordok nincsenek még ellenőrizve. Kérlek fejezd be az előző lépést."
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:49
msgid "Enabling auto renew..."
msgstr "Most engedélyezzük az automatikus megújítást..."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1648
msgid "Error code %s"
msgstr "Hibakód %s"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1299
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1303
msgid "Error code %s."
msgstr "Hibakód %s."
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:192
msgid "Error enabling auto renew for Let's Encrypt"
msgstr "Hiba történt a Let's Encrypt automatikus megújításának engedélyezése közben"
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:126
msgid "Errors were reported during installation"
msgstr "Hiba történt a telepítés közben"
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:205
msgid "Errors were reported during installation."
msgstr "Hiba történt a telepítés közben."
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:157
msgid "Failed retrieving access token"
msgstr "Nem sikerült letölteni a hozzáférési tokent"
#: lets-encrypt/download.php:49
msgid "File missing. Please retry the previous steps."
msgstr "Hiányzik egy fájl. Kérlek próbáld újra az előző lépéseket."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:650
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:720
msgid "Files not created yet..."
msgstr "A fájlok még nincsenek létrehozva..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:537
msgid "Generating SSL certificate..."
msgstr "SSL tanúsítványok generálása folyamatban..."
#: lets-encrypt/functions.php:378
msgid "Go to activation"
msgstr "Ugrás az aktiváláshoz"
#: lets-encrypt/functions.php:379
msgid "Go to installation"
msgstr "Ugrás a telepítéshez"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1601
msgid "If this is not the case, don't add this alias to your certificate."
msgstr "Ha nem ez a helyzet, akkor ne add hozzá ezt az álnevet a tanúsítványodhoz."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1762
msgid "Installation failed."
msgstr "Telepítés sikertelen volt."
#: lets-encrypt/integrations/plesk/functions.php:33
msgid "Installing SSL certificate using PLESK API..."
msgstr "Most telepítjük az SSL tanúsítványt a PLESK API-val..."
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:43
msgid "Installing SSL certificate..."
msgstr "Most telepítjük az SSL tanúsítványt..."
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:296
msgid "Login credentials incorrect"
msgstr "Belépési adatok helytelenek"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1548
msgid "No subdomain setup detected."
msgstr "Nem találtunk aldomain-es telepítést."
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:64
#: lets-encrypt/integrations/directadmin/directadmin.php:64
msgid "No valid list of domains."
msgstr "Nincs érvényes domain lista."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1757
msgid "Not recognized server."
msgstr "Nem ismertük fel a szervert."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:700
msgid "OCSP not supported, the certificate will be generated without OCSP."
msgstr "Az OCSP nem támogatott, ezért a tanúsítvány OCSP nélkül lesz generálva."
#: lets-encrypt/cron.php:84 security/cron.php:62
msgid "Once every 5 minutes"
msgstr "5 percenként"
#: lets-encrypt/cron.php:80 security/cron.php:66
msgid "Once every day"
msgstr "Naponta egyszer"
#: lets-encrypt/cron.php:76 security/cron.php:74
msgid "Once every week"
msgstr "Hetente"
#: lets-encrypt/functions.php:374
msgid "Please activate it manually on your hosting dashboard."
msgstr "Kérlek aktiváld kézzel a tárhelyszolgáltatód menüjében."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:379
msgid "Please change your email address %shere%s and try again."
msgstr "Kérlek változtasd meg az email címedet %sitt%s és próbáld újra."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1597
msgid "Please check if the non www version of your site also points to this website."
msgstr "Kérlek nézd meg hogy a weboldalad nem-www -s verziója is ugyanerre a webcímre vezet-e."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1599
msgid "Please check if the www version of your site also points to this website."
msgstr "Kérlek nézd meg hogy a weboldalad www -s verziója is ugyanerre a webcímre vezet-e."
#: lets-encrypt/functions.php:376
msgid "Please complete %smanually%s"
msgstr "Kérlek fejezd be %skézzel%s"
#: lets-encrypt/functions.php:373
msgid "Please complete manually in your hosting dashboard."
msgstr "Kérlek fejezd be kézzel a tárhelyszolgáltatód menüjében."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1631
msgid "Please create a folder 'rsssl' in the uploads directory, with 644 permissions."
msgstr "Kérlek hozz létre egy 'rsssls' mappát az uploads mappában, 644-es jogosultságokkal."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:328
msgid "Plesk recognized. Possibly the certificate can be installed automatically."
msgstr "Plesk felismerve. Lehetséges hogy a tanúsítványt automatikusan telepíteni tudjuk."
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:37
msgid "Retrieving Cloudways server data..."
msgstr "Letöltjük a CLoudways szerver adatokat..."
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:121
#: lets-encrypt/integrations/directadmin/directadmin.php:122
msgid "SSL successfully installed on %s"
msgstr "SSL sikeresen telepítve itt %s"
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:304
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:323
msgid "Successfully added TXT record."
msgstr "Sikeresen felvettük a TXT rekordot."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1601
msgid "Could not verify alias domain."
msgstr "Nem tudtuk ellenőrizni az aldomaint."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1275
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1585
msgid "no response"
msgstr "nincs válasz"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1118
msgid "Set permissions to 644 to enable SSL generation."
msgstr "Állíts be 644 engedélyt az SSL generálás engedélyezéséhez."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:674
msgid "Authorization not completed yet."
msgstr "A hitelesítés még nincs kész."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:821
msgid "Order successfully created."
msgstr "Megrendelés sikeresen létrehozva."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:837
msgid "Order successfully retrieved."
msgstr "Megrendelés sikeresen betöltve."
#: lets-encrypt/functions.php:377
msgid "Please activate it on your dashboard %smanually%s"
msgstr "Kérlek aktiváld ezt az adminfelületen %skézzel%s"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1102
msgid "Please complete the following step(s) first: %s"
msgstr "Kérlek először az alábbi lépés(eket) fejezd be: %s"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:596
msgid "Please double check your DNS txt record."
msgstr "Kérlek duplán ellenőrizd a DNS-edben lévő txt rekordot."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:714
msgid "Successfully generated certificate."
msgstr "Sikeresen létrehoztuk a tanúsítványt."
#: class-admin.php:1957
msgid "(Unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:274
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
#: onboarding/class-onboarding.php:243
msgid "An SSL certificate has been detected"
msgstr "Találtunk egy SSL tanúsítványt"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:280
msgid "Continue to renew."
msgstr "Folytasd a megújítást."
#. translators: %s is replaced with date.
#: class-admin.php:2108
msgid "If your hosting provider auto-renews your certificate, no action is required. Alternatively, you have the option to generate an SSL certificate with Really Simple SSL."
msgstr "Ha a tárhelyszolgáltatód automatikusan megújítja a tanúsítványodat akkor nincs teendőd. A másik lehetőség hogy generálhatsz egy SSL tanúsítványt a Really Simple SSL-lel is."
#: class-admin.php:2080 class-admin.php:2094 class-admin.php:2118
msgid "Install SSL certificate"
msgstr "Telepítsd az SSL tanúsítványodat"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:192
msgid "It is not possible to install Let's Encrypt on a localhost environment."
msgstr "Nem lehetséges a Let's Encrypt telepítése egy localhost (helyi gépeden) futó környezetben."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:202
msgid "It is not possible to install Let's Encrypt on a subfolder configuration."
msgstr "Nem lehetséges a Let's Encrypt telepítése egy almappás konfigurációban."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:197
msgid "It is not possible to install Let's Encrypt on a subsite. Please go to the main site of your website."
msgstr "Nem lehetséges a Let's Encrypt telepítése egy aloldalra. Kérlek menj a honlapod fő weboldalára."
#: class-admin.php:2073
msgid "No SSL detected. Use the retry button to check again."
msgstr "Nem észleltük az SSL-t. Kattints az ismét gombra az újraellenőrzéshez."
#: class-admin.php:2119 settings/build/43.5782841cd77291fd781f.js:1
#: settings/build/124.4fd0d3c41809db0344d3.js:1
#: settings/src/Dashboard/TaskElement.js:51
msgid "Re-check"
msgstr "Újraellenőrzés"
#: class-admin.php:2081
msgid "Retry"
msgstr "Ismét"
#. translators: %s is replaced with date.
#: class-admin.php:2108
msgid "SSL certificate will expire on %s."
msgstr "SSL tanúsítvány lejár ekkor %s."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:290
msgid "SSL certificate should be generated and installed."
msgstr "Az SSL tanúsítvány elvileg létre lett hozva és telepítve."
#: class-admin.php:2271
msgid "Add the following lines of code to your wp-config.php."
msgstr "Add hozzá az alábbi sorokat a wp-config.php fájlodhoz."
#: class-admin.php:2264
msgid "HttpOnly Secure cookies not set."
msgstr "HttpOnly Secure sütik nincsenek beállítva."
#: class-admin.php:2279
msgid "Or set your wp-config.php to writable and reload this page."
msgstr "Vagy állítsd a wp-config.php -det írhatóra és töltsd újra ezt az oldalt."
#: class-admin.php:2325
msgid "Due to a recent update by WP Engine, we have changed your settings automatically to adapt."
msgstr "A WP motorban nemrégiben bekövetkezett változás miatt automatikusan módosítottuk a beállításaidat, hogy alkalmazkodni tudjunk."
#: class-site-health.php:149
msgid "Not all recommended security headers are installed"
msgstr "Nem minden ajánlott security header van telepítve"
#: class-site-health.php:129
msgid "Recommended security headers installed"
msgstr "Az ajánlott security header-ek telepítve vannak"
#: class-site-health.php:29
msgid "SSL Status Test"
msgstr "SSL állapot ellenőrzése"
#: class-admin.php:2072
msgid "No SSL detected"
msgstr "Nem észleltük az SSL-t"
#: class-site-health.php:218
msgid "Enable 301 redirect"
msgstr "301-es átirányítás engedélyezése"
#: class-site-health.php:154
msgid "Learn more about security headers"
msgstr "Tudj meg többet a security header-ekről"
#: class-site-health.php:210
msgid "No 301 redirect to SSL enabled."
msgstr "Ninsc engedélyezve 301-es átirányítás SSL-re."
#: class-site-health.php:189
msgid "Really Simple SSL detected an SSL certificate, but has not been configured to enforce SSL."
msgstr "A Really Simple SSL talált egy SSL tanúsítványt de nem lett beállítva hogy kötelezővé tegye az SSL használatát."
#: class-site-health.php:186
msgid "SSL is not enabled."
msgstr "SSL nincs engedélyezve."
#: class-site-health.php:204
msgid "Really Simple SSL is installed, but no valid SSL certificate is detected."
msgstr "A Really Simple SSL telepítve van, de nem találtunk érvényes SSL tanúsítványt."
#: class-admin.php:1898
msgid "Completed"
msgstr "Kész"
#: onboarding/class-onboarding.php:199 onboarding/class-onboarding.php:206
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:146 upgrade/upgrade-to-pro.php:159
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:176 settings/build/43.5782841cd77291fd781f.js:1
#: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPluginsData.js:73
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:190 settings/build/43.5782841cd77291fd781f.js:1
#: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPlugins.js:24
msgid "Installed"
msgstr "Telepítve"
#: class-admin.php:1900 settings/config/menu.php:321
msgid "Open"
msgstr "Nyitva"
#: class-site-health.php:197 settings/build/43.5782841cd77291fd781f.js:1
#: settings/build/124.4fd0d3c41809db0344d3.js:1
#: settings/build/814.3a902150d64a573787ce.js:1
#: settings/src/Dashboard/Progress/ProgressFooter.js:24
#: settings/src/Onboarding/OnboardingControls.js:136
msgid "Activate SSL"
msgstr "SSL aktiválása"
#: progress/class-progress.php:90
msgid "Basic SSL configuration finished! Improve your score with %sReally Simple SSL Pro%s."
msgstr "Az alap SSL konfigurálás kész! Továbbfejlesztheted az eredményedet a %sReally Simple SSL Pro%s-val."
#: settings/config/menu.php:23 settings/config/menu.php:29
#: settings/config/menu.php:364
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: class-admin.php:2154
msgid "Mixed content fixer not enabled. Enable the option to fix mixed content on your site."
msgstr "Vegyes-tartalom javító nincs engedélyezve. Engedélyezd az opciót hogy megjavítsd a vegyes-tartalomból eredő problémákat az oldaladon."
#: class-admin.php:1942
msgid "No recommended redirect rules detected."
msgstr "Nem találtunk ajánlott átirányítási szabályokat."
#: settings/config/config.php:1642 settings/build/43.5782841cd77291fd781f.js:1
#: settings/build/124.4fd0d3c41809db0344d3.js:1
#: settings/src/Dashboard/SslLabs/SslLabs.js:319
#: settings/src/LetsEncrypt/DnsVerification.js:64
msgid "Read more"
msgstr "Bővebb információ"
#: class-admin.php:2136
msgid "Really Simple SSL has received no response from the webpage."
msgstr "A Really Simple SSL nem kapott választ a weboldaltól."
#: progress/class-progress.php:83
msgid "SSL is activated on your site."
msgstr "SSL aktiválva az oldaladon."
#: class-multisite.php:114
msgid "SSL is enabled networkwide."
msgstr "SSL aktiválva van az egész hálózatodon."
#: class-admin.php:2051
msgid "SSL is not enabled yet."
msgstr "Az SSL még nincs engedélyezve."
#: progress/class-progress.php:85
msgid "SSL configuration finished!"
msgstr "SSL konfigurálás kész!"
#: progress/class-progress.php:96
msgid "SSL is not yet enabled on this site."
msgstr "SSL nincs még ellenőrízve ezen az oldalon."
#. Author of the plugin
#: rlrsssl-really-simple-ssl.php
msgid "Really Simple Plugins"
msgstr "Really Simple Plugins"
#: onboarding/class-onboarding.php:170
msgid "Check out Really Simple SSL Pro"
msgstr "Ismerje meg a Really Simple SSL Pro szolgáltatást"
#: class-admin.php:1711
msgid "Don't show again"
msgstr "Ne jelenjen meg újra"
#: class-admin.php:2148
msgid "Error occurred when retrieving the webpage."
msgstr "Hiba történt a weboldal betöltése közben."
#: class-site-health.php:222
msgid "301 .htaccess redirect is not enabled."
msgstr "A 301-es .htaccess átirányítás nincs engedélyezve."
#: class-site-health.php:169
msgid "301 SSL redirect enabled"
msgstr "301-es SSL átirányítás engedélyezve."
#: class-admin.php:1685
msgid "Leave a review"
msgstr "írj értékelést"
#: class-admin.php:1698
msgid "Maybe later"
msgstr "Talán később"
#: class-multisite.php:163
msgid "Activate SSL per site or install a wildcard certificate to fix this."
msgstr "Aktiváld az SSL-t oldalanként külön vagy telepíts egy wildcard tanúsítvány ezen probléma megoldásához."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:370 modal/build/204.cd378a48efe26fc7867c.js:1
#: modal/build/204.ded1ffcbe4657d8be922.js:1
#: modal/build/433.c979d76891c58ebf0fd9.js:1
#: modal/src/components/Modal/RssslModal.js:46
#: settings/build/124.4fd0d3c41809db0344d3.js:1
#: settings/build/814.3a902150d64a573787ce.js:1
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/TrustIpAddressModal.js:121
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/AddIpAddressModal.js:112
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/AddUserModal.js:83
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: class-admin.php:549 settings/build/43.5782841cd77291fd781f.js:1
#: settings/build/124.4fd0d3c41809db0344d3.js:1
#: settings/build/778.f7f7013a567067838984.js:1
#: settings/src/Dashboard/TaskElement.js:50 settings/src/Settings/Help.js:24
msgid "More info"
msgstr "Bővebb információ"
#. Author URI of the plugin
#: rlrsssl-really-simple-ssl.php
msgid "https://really-simple-plugins.com"
msgstr "https://really-simple-plugins.com"
#: onboarding/class-onboarding.php:170
msgid "You can also let the automatic scan of the pro version handle this for you, and get premium support, increased security with HSTS and more!"
msgstr "Lehetősége van arra is, hogy a pro verzió automatikus vizsgálata kezelje ezt az Ön számára, prémium támogatást kapjon, nagyobb biztonságot a HSTS-szel stb."
#: class-site-health.php:230
msgid "Enable 301 .htaccess redirect"
msgstr "301 .htaccess átirányítás engedélyezése"
#: class-admin.php:2178
msgid "No 301 redirect is set. Enable the WordPress 301 redirect in the settings to get a 301 permanent redirect."
msgstr "A 301-es átirányítás nincs beállítva. Engedélyezze a WordPress 301 átirányítását a beállításokban, hogy 301 állandó átirányítást kapjon."
#: class-admin.php:2174
msgid "301 redirect to https set."
msgstr "301-es átirányítás https-re be lett állítva."
#: class-multisite.php:147
msgid "View settings page"
msgstr "A beállítások oldal megtekintése"
#: settings/config/menu.php:41
msgid "Premium Support"
msgstr "Prémium támogatás"
#: lets-encrypt/functions.php:369 lets-encrypt/functions.php:370
#: settings/build/778.f7f7013a567067838984.js:1
#: settings/src/Settings/SettingsGroup.js:112
msgid "Instructions"
msgstr "Utasítások"
#: class-admin.php:2047
msgid "SSL is enabled on your site."
msgstr "Az SSL engedélyezve van az Ön oldalán."
#: class-admin.php:1966
msgid "Your wp-config.php has to be edited, but is not writable."
msgstr "A wp-config.php-t szerkeszteni kell, de nem írható."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:30
#: onboarding/class-onboarding.php:9 security/firewall-manager.php:8
#: security/hardening.php:9
msgid "%s is a singleton class and you cannot create a second instance."
msgstr "%s egy singleton-osztály, és nem hozhat létre másodpéldányt."
#: class-admin.php:2131
msgid "Mixed content fixer was successfully detected on the front-end."
msgstr "A vegyes-tartalom javítót sikeresen megtaláltuk a weboldalad frontendjén."
#. Plugin Name of the plugin
#: rlrsssl-really-simple-ssl.php
msgid "Really Simple SSL"
msgstr "Really Simple SSL"
#. Plugin URI of the plugin
#: rlrsssl-really-simple-ssl.php
msgid "https://really-simple-ssl.com"
msgstr "https://really-simple-ssl.com"
#: settings/config/config.php:698
msgid "Stop editing the .htaccess file"
msgstr "Fejezze be a .htaccess fájl szerkesztését"
#: class-admin.php:2100
msgid "An SSL certificate was detected on your site."
msgstr "SSL-tanúsítványt észleltek az oldalán."
#: class-site-health.php:201
msgid "No SSL detected."
msgstr "Nem észleltük az SSL-t."
#: class-admin.php:118 class-admin.php:120 class-admin.php:1840
#: class-multisite.php:87 class-multisite.php:220 settings/config/menu.php:17
#: settings/config/menu.php:372 settings/build/43.5782841cd77291fd781f.js:1
#: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/Vulnerabilities.js:237
#: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/VulnerabilitiesFooter.js:24
msgid "Settings"
msgstr "Beállitások"
#: settings/config/config.php:125 modal/build/index.5c0c53e2db8c73c5db9d.js:1
#: modal/build/index.855f8bc8ac202db563f6.js:1
#: modal/build/index.b167e8372488ba3980d4.js:1
#: modal/build/index.f0747a4e3a76f14cbb01.js:1
#: modal/src/components/DeactivationModal/DeactivationModal.js:124
msgid "Mixed content fixer"
msgstr "Vegyes-tartalom javító"
#: class-multisite.php:132
msgid "Because the $_SERVER[\"HTTPS\"] variable is not set, your website may experience redirect loops."
msgstr "Mivel a $ _SERVER [\"HTTPS\"] változó nincs beállítva, webhelye átirányítási hurkot észlelhet."
#: class-multisite.php:131
msgid "You run a Multisite installation with subfolders, which prevents this plugin from fixing your missing server variable in the wp-config.php."
msgstr "Jelenleg egy Multisite telepítés fut almappákkal, amely megakadályozza, hogy a plugin kijavítsa a hiányzó szerverváltozót a wp-config.php-ben."
#: class-admin.php:2004 settings/build/124.4fd0d3c41809db0344d3.js:1
#: settings/build/814.3a902150d64a573787ce.js:1
#: settings/src/Onboarding/Items/ListItem.js:46
msgid "Check again"
msgstr "Ellenőrizze újra"
#: class-multisite.php:133
msgid "Activate networkwide to fix this."
msgstr "Aktiválja hálózati szinten a probléma megoldásához."